Külliyat-ı risale-i nur = كليات رسائل النور / Müellifi, Bediüzzaman Said Nursi = بديع الزمان سعيد النورسي ; Arapça tercüme, İhsan Kasım Salihî.
Material type:![Text](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- 9775323754
- 9754020025
- 9775323053
- 9770056804
- 9775323797
- 9770079723
- 977532311x
- 9775323096
- 9775323142
- Külliyât-ı risâle-i nûr
- BP252 .N87 R57 2004
Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Pamukkale İslami İlimler Enstitüsü Kütüphanesi Genel Koleksiyon | Roman dışı | BP252 .N87 R57 2004 (Browse shelf(Opens below)) | c.1/k.1 | Available | 004415 | ||
![]() |
Pamukkale İslami İlimler Enstitüsü Kütüphanesi Genel Koleksiyon | Roman dışı | BP252 .N87 R57 2004 (Browse shelf(Opens below)) | c.2/k.1 | Available | 004416 | ||
![]() |
Pamukkale İslami İlimler Enstitüsü Kütüphanesi Genel Koleksiyon | Roman dışı | BP252 .N87 R57 2004 (Browse shelf(Opens below)) | c.3/k.1 | Available | 004417 | ||
![]() |
Pamukkale İslami İlimler Enstitüsü Kütüphanesi Genel Koleksiyon | Roman dışı | BP252 .N87 R57 2004 (Browse shelf(Opens below)) | c.4/k.1 | Available | 004418 | ||
![]() |
Pamukkale İslami İlimler Enstitüsü Kütüphanesi Genel Koleksiyon | Roman dışı | BP252 .N87 R57 2004 (Browse shelf(Opens below)) | c.5/k.1 | Available | 004419 | ||
![]() |
Pamukkale İslami İlimler Enstitüsü Kütüphanesi Genel Koleksiyon | Roman dışı | BP252 .N87 R57 2004 (Browse shelf(Opens below)) | c.6/k.1 | Available | 004420 | ||
![]() |
Pamukkale İslami İlimler Enstitüsü Kütüphanesi Genel Koleksiyon | Roman dışı | BP252 .N87 R57 2004 (Browse shelf(Opens below)) | c.7/k.1 | Available | 004421 | ||
![]() |
Pamukkale İslami İlimler Enstitüsü Kütüphanesi Genel Koleksiyon | Roman dışı | BP252 .N87 R57 2004 (Browse shelf(Opens below)) | c.8/k.1 | Available | 004422 | ||
![]() |
Pamukkale İslami İlimler Enstitüsü Kütüphanesi Genel Koleksiyon | Roman dışı | BP252 .N87 R57 2004 (Browse shelf(Opens below)) | c.9/k.1 | Available | 004423 |
Risale-i Nur Külliyatı'nın Arapça çevirisidir.
Tefsir iki kısımdır. Birisi: Malûm tefsirlerdir ki, Kur'anın ibaresini ve kelime ve cümlelerinin manalarını beyan ve izah ve isbat ederler. İkinci kısım tefsir ise: Kur'anın imanî olan hakikatlarını kuvvetli hüccetlerle beyan ve isbat ve izah etmektir. Bu kısmın çok ehemmiyeti var. Zahir malûm tefsirler, bu kısmı bazan mücmel bir tarzda dercediyorlar; fakat Risale-i Nur, doğrudan doğruya bu ikinci kısmı esas tutmuş, emsalsiz bir tarzda muannid feylesofları da susturan bir manevî tefsirdir.
Risale-i Nur sübjektif nazariye ve mütalaalardan uzak bir şekilde, her asırda milyonlarca insana rehberlik yapan mukaddes kitabımız olan Kur'anın hakikatlarını rasyonel ve objektif bir şekilde izah edip insaniyetin istifadesine arzedilen bir külliyattır.
Dizin-Fihrist var.
İşaratü'l İ'caz fî mezânni'l-îcâz ve El Mesnevi-i Arabiyyun Nuriye adlı eserlerin Arapça tercümesi müellif tarafından yapılmıştır.
cilt 1. El Kelimat = الكلمات -- cilt 2. El Mektubat = المكتوبات -- cilt 3. El Lem'aat = اللمعات -- cilt 4. Eş Şu'aat = الشعاعات -- cilt 5. İşaratü'l İ'caz fî mezânni'l-îcâz = إشارات الإعجاز في مظان الإيجاز -- cilt 6. El Mesnevi-i Arabiyyun Nuriye = المثنوي العربي النوري -- cilt 7. El Melâhuk fi fikh da'vettün nur = الملاحق في فقه دعوة النور (Lahikalar) -- cilt 8. Saykal'ül islamî = صيقل الإسلام (Sünühat - Münazarat - Divan-ı Harbi Örfi - Hutuvat-ı Sitte) -- cilt 9. Sîret'ül Zâtiyye = سيرة ذاتية (Tarihçe-i Hayat) --
There are no comments on this title.